terms-us-B2C

motogadget GmbH、Wollenberger Str. 4 i/j、D-13053 ベルリン、ドイツ

目次
1. 適用範囲
2. 契約の締結
3. 任意返品ポリシー
4. 価格、消費税および支払条件
5. 配送および発送条件
6. 輸入関税、税金および通関手続き
7. 所有権留保
8. 製品情報、設置および使用
9. 限定保証および欠陥
10. 責任
11. プロモーションクーポンの利用
12. ギフトクーポンの利用
13. 準拠法
14. 管轄裁判所
15. 代替的紛争解決
16. 輸出管理、制裁および輸出制限対象地域
17. プライバシーポリシー
18. 最終規定

 

1) 適用範囲


1.1. motogadget GmbH(所在地:Wollenberger Str. 4 i/j, D-13053 Berlin, Germany、以下「販売者」という)が定める本一般利用規約は、販売者と、アメリカ合衆国に居住する消費者である顧客(以下「顧客」という)との間で締結される、販売者の米国向けオンラインストア(
)に掲載されている商品および/またはサービスに関するすべての契約に適用される。1.2. 販売者は、ドイツで設立および登記された企業である。 契約上の販売者は、ドイツのmotogadget GmbHです。書面により明示的に別段の定めがない限り、個別の米国法人、有限責任会社、またはその他の米国の契約主体が商品の販売者となることはありません。
1.3. 本一般取引条件(GTC)は、個人、家族、または家庭の目的で消費者が行う購入にのみ適用されます。 本一般取引条件は、再販売、第三者への取り付け、またはその他の商業目的で商品を購入するディーラー、再販業者、販売代理店、整備工場、その他の法人顧客には適用されません。
1.4. 本一般取引条件における「消費者」とは、主にその商業活動または独立した職業活動に帰属しない目的で法律上の取引を行う自然人を指します。
1.5. 書面による別段の合意がない限り、顧客自身の利用規約の適用はここに拒否されます。
1.6. 別段の合意がない限り、本一般取引条件は、バウチャーの引渡しに関する契約にも同様に適用される。
1.7. 顧客の居住地で適用される強制的な消費者保護規定は、合意によって排除または制限することができない場合、その範囲において、本一般取引条件の影響を受けないものとする。
1.8. 販売者は、商品の保管および発送のために、ミシガン州にある米国のフルフィルメント倉庫、物流サービスプロバイダー、または第三者の倉庫を利用することができる。 かかる利用によって、顧客に対する別の米国の販売者、支店、子会社、訴訟書類の送達先となる代理人、または契約当事者が生じることはない。

 

2) 契約の締結


2.1. 販売者のオンラインストアに掲載されている商品説明は、
の販売者による拘束力のある申込みを構成するものではなく、顧客による拘束力のある申込みを行うためのものです。
2.2. 顧客は、販売者のオンラインストアに組み込まれたオンライン注文フォームを通じて申込みを行うことができます。 選択した商品を仮想ショッピングカートに入れ、電子注文手続きを完了した後、顧客は注文手続きを終了するボタンをクリックすることにより、ショッピングカートに含まれる商品に関して法的に拘束力のある契約の申込みを行うものとする。
2.3. 販売者は、5日以内に、顧客に書面による注文確認書を送付するか、
電子メールによるテキスト形式の注文確認書を送付するか、注文された商品を顧客に引き渡すか、または注文完了後に
顧客への支払いを請求することにより、顧客の申出を受諾することができる。 これらの方法のうち複数の選択肢が存在する場合、契約は、そのうちのいずれかが最初に発生した時点で成立する。
2.4. 販売者が前述の期間内に顧客の申し出を受諾しない場合、これは申し出の拒否とみなされ
、その結果、顧客はもはや注文に拘束されなくなる。
2.5. PayPalが提供する支払い方法が選択された場合、支払いの処理は、
適用されるPayPalの利用規約に従い、PayPalによって行われる。
2.6. Shopify Paymentsを通じて提供される支払い方法が選択された場合、支払いの処理は、
の関連する決済サービスプロバイダーによって行われます。Shopify Paymentsを通じて提供される具体的な支払い方法は、販売者のオンラインストアにおいて
の顧客に通知されます。
2.7. 販売者のオンライン注文フォームを通じて申し出が送信された場合、契約
が成立した後、契約内容は販売者によって保存され、電子メールなどのテキスト形式で顧客に送付されます。 顧客が注文を送信する前に、販売者のオンラインストアで
のユーザーアカウントを設定している場合、注文データは
の顧客アカウントにも保存され、顧客はパスワードで保護されたユーザーアカウントを通じてこれにアクセスすることができます。
2.8. 販売者のオンライン注文フォームを通じて拘束力のある注文を送信する前に、顧客は画面に表示される情報を注意深く読むことで、入力
における誤りを確認することができます。 顧客は、
の電子注文プロセスにおいて、注文プロセスを完了させるボタンをクリックするまでは、通常のキーボードおよびマウス機能を使用して入力内容を修正することができます。

2.9. 注文の処理および連絡は、原則として電子メールおよび自動注文処理システムによって行われます。顧客は、
注文処理のために提供した電子メールアドレスが正しいことを確認し、販売者または
販売者から注文処理を委託された第三者から送信される電子メールを、そのアドレスで確実に受信できるようにしなければなりません。

 

3) 自発的帰国に関する方針


3.1. 販売者は、商品説明、決済情報、または別途の返品ポリシーに別段の定めがない限り、米国のお客様に対し、
での商品到着日から14日以内に、対象商品について任意の返品オプションを提供します。
3.2. 返品を申請するには、お客様は商品到着日から14日以内に販売者に連絡し、返品承認(
)を申請する必要があります。 返品には、
の販売者が発行する返品承認(RMA)またはその他の返品手順が必要となる場合があります。事前の承認なしに返品された商品は、受領を拒否されるか、処理が遅れる可能性があります。
3.3. 商品は未使用の新品状態であり、元の梱包に入っている必要があります。 返品される商品は、完全かつ損傷がなく
、すべての付属品、取扱説明書、ラベル、保護材、および
製品に当初同梱されていたその他の品目がすべて含まれている必要があります。返品発送に際しては、商品が確実に梱包されていることを確認するのはお客様の責任です。
自主返品ポリシーは、以下の商品には適用されません:
• 設置、取り付け、使用、損傷、改造、または変更が加えられた商品;
• 摩耗の痕跡、傷、電気接続の跡、はんだ付けの跡、接着剤の残留物、または検査の範囲を超えるその他の取り扱いの痕跡が見られる商品;
• 開封、接続、設置、改造、またはその他の方法で使用された電子部品、電気部品、回路基板、制御ユニット、ワイヤーハーネス、コネクタ、センサー、スイッチ、リレー、LED、および類似の部品;
• 特注品、パーソナライズされた商品、改造品、または特別注文品;
• お客様の仕様に基づいて製造または構成された商品;
• 衛生、安全、品質管理上の理由から返品に適さない密封商品で、納品後に封が解除されたもの;
• ソフトウェア、デジタルコンテンツ、ダウンロード、アクティベーションコード、ライセンス、バウチャー、またはすでに提供されたサービス(強制法規により別段の定めがある場合を除く);
• 購入時に「最終販売品」、「クリアランス品」、「生産終了品」、「中古品」、「再生品」、「デモ品」、「サンプル品」、または「返品不可」と明示的に表示されていた商品。
3.4. 強制法規により別段の定めがある場合、または販売者が明示的に合意した場合を除き、返品にかかる費用および
リスクは顧客が負担するものとします。販売者は、追跡可能かつ保険付きの配送方法の利用を推奨します。
3.5. 返品された商品が本任意返品ポリシーの要件を満たしている場合、販売者は、別段の合意がない限り、返品された商品に対して支払われた適格な購入代金を、元の支払い方法を用いて返金します。 適用される法律で禁止されている場合を除き、返品されたすべての商品について、購入価格の10%に相当する再入庫手数料が返金額から差し引かれます。当初の送料、速達送料、取扱手数料、関税、輸入税、通関手数料、およびその他の第三者による費用は、返品が販売者の過失によるものである場合、または強制的な法律で別段の定めがある場合を除き、返金対象外となります。
3.6. 返品された商品が不完全、破損、使用済み、設置済み、改造済み、元の梱包に入っていない、またはその他新品かつ再販売可能な状態ではない場合、販売者は返金額を減額または返金を拒否することがあります。
3.7. 元の梱包および新品状態を含む任意の返品に関する要件は、適用される強制法規または販売者の限定保証に基づき顧客が有するいかなる権利も制限または置き換えるものではありません。保証請求は、任意の返品とは別個に処理される場合があります。

 

4) 価格、消費税および支払条件

 

4.1. 販売者の商品説明に別段の記載がない限り、米国のオンラインストアに掲載されている価格は米ドル建てです。
4.2. オンラインストアに表示される価格には、特に明記されていない限り、売上税、使用税、輸入関税、通関手数料、仲介手数料、または類似の費用は含まれていません。
4.3. 適用される売上税は、米国の州および地方の税法で義務付けられている場合、配送先住所および販売者の納税義務に基づき、決済時に計算・徴収されます。 販売者は、税務登録、ネクサス、またはその他の法的義務がある州において、売上税を徴収する場合があります。
4.4. 注文品がドイツから直接発送される場合、チェックアウト時に明示的に別段の記載がない限り、輸入関税、通関手数料、仲介手数料、運送業者手数料、使用税、またはその他の政府課徴金が適用される場合があります。これらの費用は、運送業者、税関当局、税務当局、またはその他の第三者によって徴収されることがあり、購入価格や送料には含まれていない場合があります。
4.5. 追加の配送料および送料は、各商品の説明、チェックアウト時、または販売者の配送情報において別途明示されます。
4.6. お客様が利用可能な支払い方法は、販売者のオンラインストアにて案内されます。
4.7. 別段の合意がない限り、支払いは契約締結と同時に直ちに支払わなければなりません。
4.8. クレジットカード、PayPal、Shop Pay、Apple Pay、Google Pay、Klarna、またはその他の第三者決済手段による支払いが選択された場合、決済処理はそれぞれの決済サービスプロバイダーによって行われ、当該プロバイダーの利用規約が適用される場合があります。
4.9. 販売者は、詐欺の疑い、不正な支払い利用、価格の誤り、商品情報の誤り、商品の在庫切れ、輸出規制、またはその他の正当な理由がある場合、注文を拒否またはキャンセルする権利を留保します。 すでに支払いが完了しており、販売者によって注文がキャンセルされた場合、販売者は遅滞なく支払済みの金額を返金します。
4.10. 顧客は、提供したすべての支払い情報が正確であること、および選択した支払い方法を使用する権限を有していることを確認する責任を負います。

5) 配送および発送条件

 

5.1. 別段の合意がない限り、配送は、販売者が指定する配送エリア内において、顧客が指定した配送先住所宛てに行われるものとする。取引の処理にあたっては、販売者の注文処理システムに指定された配送先住所が優先される。
5.2. 注文は、原則として、ミシガン州にある販売者の米国フルフィルメント倉庫から発送される。 当該倉庫に商品がない場合、または物流、在庫状況、運営上の理由により適切であると判断された場合、販売者はドイツから直接、米国の顧客へ商品を発送することがあります。発送元は、在庫状況や物流上の要件により異なる場合があります。
5.3. PayPalまたはその他の第三者決済プロバイダーを支払い方法として選択した場合、決済プロバイダーの規則で要求される場合、当該支払い手続き中に顧客が提供した配送先住所が決定的なものとなる場合があります。
5.4. オンラインストアまたはチェックアウト時に表示される配送期間は、拘束力があると明示的に確認されていない限り、あくまで目安です。配送期間は、在庫状況、発送元、配送先、運送業者、通関手続き、気象条件、祝日、または販売者の管理が及ばないその他の事情により変動する可能性があります。
5.5. 商品がドイツから直接発送される場合、配送期間が長くなる可能性があり、通関手続き、運送業者の処理、または輸入手続きの影響を受ける場合があります。
5.6. 顧客の責に帰すべき事由により商品の配送が失敗した場合、顧客は、その結果として販売者が負担した合理的な費用を負担するものとします。これには、追加の送料、返送費用、保管料、通関手数料、取扱手数料、または再発送にかかる費用が含まれる場合があります。
5.7. 商品の紛失および損傷のリスクは、適用される強制法規に別段の定めがない限り、顧客または顧客から商品の受領を委任された者への引渡しをもって、顧客に移転します。
5.8. 顧客が、貨物運送業者、小包転送サービス、ホテル、一時的な住所、受取拠点、またはその他の第三者受取人への発送を要求した場合、強制的な法令に別段の定めがある場合を除き、当該受取人への引渡し後に発生した紛失、損傷、遅延、または誤配送について、販売者は責任を負わないものとする。
5.9. 販売者は、誤ったまたは不適切な自己配送が行われた場合、契約を解除する権利を留保する。 これは、未納品について販売者に責任がなく、かつ販売者が供給業者との間で十分な注意を払って具体的な代替取引を締結している場合にのみ適用される。商品が利用できない、または一部しか利用できない場合、顧客には遅滞なく通知され、すでに支払われた対価は返金されるものとする。
5.10. 物流上の理由により、商品のお引き取りはできません。

 

6) 輸入関税、税金および通関手数料

6.1. ミシガン州にある販売者の米国フルフィルメント倉庫から出荷される注文は、米国内で配送されます。 このような場合、米国内のお客様への配送において、通常、輸入関税や通関手続きは不要です。
6.2. 米国フルフィルメント倉庫に商品がない場合、または物流、在庫状況、運営上の理由により適切であると判断された場合、販売者はドイツから直接、米国内のお客様へ商品を発送することがあります。
6.3. ドイツからの発送の場合、輸入関税、通関手数料、通関代行手数料、運送業者手数料、売上税、使用税、またはその他の政府課徴金が発生する可能性があります。チェックアウト時に明示的に別段の記載がない限り、これらの費用は購入価格や送料には含まれておらず、お客様のご負担となります。
6.4. お客様は、適用されるすべての輸入、通関、および税務規制を遵守し、必要に応じて通関手続きに必要なすべての情報を提供する責任を負います。
6.5. 販売者は、税関当局、運送業者、検査、不正確または不完全な輸入情報、未払いの輸入費用、または販売者の管理が及ばないその他の事情に起因する遅延について責任を負いません。
6.6. 荷物の受取拒否、未受取、未払いの輸入費用による返送、またはその他顧客に起因する理由により返送された場合、強制法規に別段の定めがない限り、販売者は、返金額から合理的な送料、返送料、関税、取扱手数料および処理費用を差し引くことができます。
6.7. チェックアウト時に販売者が徴収する売上税には、チェックアウト時に明示的に別段の記載がない限り、ドイツからの発送に適用される可能性のある輸入関税、通関手数料、通関代行手数料、運送業者手数料、使用税、またはその他の費用が必ずしも含まれているわけではなく、またそれらに代わるものでもありません。

7) 所有権留保

7.1. 売主が全額の支払いを受ける前に商品を先行納入した場合、売主は、未払いの購入代金が全額支払われるまで、納入された商品の所有権を留保する。
7.2. 買主は、全額の支払いが行われるまで、所有権留保の対象となる商品を質入れ、所有権の移転、転売、またはその他の方法で処分してはならない。

8) 製品情報、設置および使用方法

8.1. オンラインストアに掲載されている商品説明、画像、図面、技術仕様、寸法、重量、性能データ、およびその他の情報は、合理的な注意を払って提供されています。 外観、色、梱包、デザイン、技術的詳細、または納品内容に軽微な相違が生じる場合がありますが、それらがお客様にとって許容範囲内であり、かつ商品の契約上の使用に実質的な支障をきたさない限り、問題とはなりません。
8.2. 販売者は、契約締結前のいかなる時点においても、価格、外観、デザイン、納品内容、技術仕様、および在庫状況を変更する権利を留保します。
8.3. 販売者が提供する商品の多くは、オートバイ、自動車、電子機器、またはアクセサリーなどの技術的な製品です。 適切な取り付け、接続、設定、および使用には、技術的な知識、適切な工具、および取扱説明書の遵守が必要となる場合があります。
8.4. 顧客は、取り付け前に、商品が対象となる車両、用途、および使用場所に適していることを確認する責任を負います。オンラインストアに記載されている互換性情報は、顧客が具体的な車両、取り付け状況、および適用される規制を確認する義務を免除するものではありません。
8.5. 取り付けは、製品の取扱説明書に従って、必要に応じて有資格者によって行わなければなりません。 不適切な取り付け、誤った電気接続、改造、不適切な使用、指定された用途以外の使用、または互換性のない部品との併用は、故障、損傷、怪我、または保証権の喪失を引き起こす可能性があります。
8.6. お客様は、道路交通、照明、安全、登録、検査、および排出ガスに関する要件を含め、適用されるすべての連邦法、州法、地方自治体の法令、規制、および車両要件を遵守する責任を負います。 すべての製品が、すべての管轄区域において公道での使用が承認されている、または適しているとは限りません。
8.7. 承認、表示、証明書、または規制への準拠に関する情報は、販売者が明示的に記載した製品および範囲にのみ適用され、特定の取り付けおよび使用要件の対象となる場合があります。

9) 限定保証および欠陥

9.1. 商品説明、商品パッケージ、または別途の保証書に別段の記載がない限り、販売者は、最初の消費者購入者に対し、販売者が販売した商品が、引渡時点において、また引渡日から24ヶ月間、材料および製造上の欠陥がないことを保証する限定保証を提供します。本限定保証は、材料および製造上の欠陥のみを対象とします。
9.2. 本限定保証は、販売者のオンラインストアから直接購入された商品にのみ適用され、かつ最初の消費者購入者にのみ適用されます。購入証明書の提示が求められる場合があります。
9.3. 本限定保証の対象となる欠陥が生じた場合、販売者は、その合理的な裁量に基づき、かつ本限定保証に基づく顧客の唯一の救済措置として、欠陥のある商品を修理、交換、または当該商品に対して支払われた購入代金を返金することができます。
9.4. 本限定保証は、以下の原因によって生じた欠陥、損傷、または故障については適用されません。
• 通常の摩耗および劣化;
• 不適切な設置、不適切な接続、または不適切な取り扱い;
• 取扱説明書に反した使用;
• 販売者が承認していない改造、変更、修理、または修理の試み;
• 事故、衝突、衝撃、通常の使用を超える振動、乱用、または怠慢;
• 不適切な化学物質、洗浄剤、燃料、油、溶剤への曝露、過度の熱、湿気、または製品仕様を超える環境条件への曝露;
• 明示的に承認されていない限り、レース、競技、オフロード走行、またはその他の過酷な用途での使用;
• 互換性のない車両、アクセサリー、部品、配線、バッテリー、または電源との併用;
• 機能に影響を及ぼさない外観上の損傷。
9.5. 保証請求を行うには、顧客は販売者に連絡し、欠陥の説明、購入証明、および要求があった場合は、請求の評価に合理的に必要とされる写真、動画、その他の資料を提出しなければなりません。販売者は、保証による救済措置を承認する前に、検査のために商品の返送を求める場合があります。
9.6. 検査の結果、商品に欠陥がないこと、またはその欠陥が本限定保証の対象外であることが判明した場合、販売者は請求を拒否することができ、法律で認められる範囲内で、検査、返送、またはその他の処理にかかる合理的な費用を請求することができる。
9.7. 交換品または修理品については、強制法規に別段の定めがある場合を除き、元の保証期間の残存期間、または交換品もしくは修理品の引渡し日から90日間のいずれか長い方の期間、保証の対象となる。
9.8. 本一般取引条件または別途の書面による保証書に明示的に規定されている場合を除き、かつ適用される法律で許容される最大限の範囲において、販売者は、商品性、特定目的への適合性、および権利侵害の不存在に関する黙示の保証を含め、明示、黙示、または法定を問わず、その他すべての保証を否認します。一部の州では黙示の保証に対する制限が認められていないため、上記の制限がすべてのお客様に適用されるとは限りません。
9.9. 本限定保証は、顧客に特定の法的権利を付与するものです。顧客には、州によって異なるその他の権利も認められる場合があります。
9.10. カリフォルニア州を含む一部の州では、放棄、制限、または除外できない追加の消費者権利または保証権利が定められている場合があります。本一般取引条件のいかなる規定も、適用される強制法規に基づき制限または除外できない権利を制限または除外するものではありません。

10) 責任

10.1. 売主は、故意または重過失の場合、売主によって引き起こされた生命、身体または健康への損害、および適用される強制法規に基づき責任を制限または免除できないその他すべてのケースにおいて、無制限の責任を負うものとする。
10.2. 単純過失の場合、売主は重要な契約上の義務の違反についてのみ責任を負うものとする。 重要な契約上の義務とは、その履行によって初めて契約の適切な履行が可能となり、かつ顧客が通常その履行を信頼し得る義務をいう。かかる場合、責任は、適用法令で認められる範囲において、当該契約に典型的な予見可能な損害に限定される。
10.3. 適用される法律で許容される最大限の範囲において、販売者は、利益の喪失、収益の喪失、使用不能による損失、データの喪失、信用の喪失、代替品の費用、車両の稼働停止、レッカー代、整備費用、交通費、またはその他の財産への損害を含む、間接的、付随的、特別、結果的、懲罰的または懲戒的な損害について、販売者の故意または重過失による場合、または法律により責任を制限できない場合を除き、責任を負わないものとする。
10.4. 販売者は、不適切な設置、不適切な使用、改造、誤用、取扱説明書に反する使用、適用法令に違反する使用、または互換性のない部品との併用によって生じた損害について、一切の責任を負わないものとする。
10.5. 上記の責任制限は、販売者の従業員、代表者、代理人、サプライヤー、倉庫業者、フルフィルメント業者、および代行者についても同様に適用されるものとする。
10.6. 一部の州では、付随的損害または結果的損害の免責または制限が認められていない。そのような場合、販売者の責任は、適用される法律で認められる最大限の範囲に限定されるものとする。
10.7. 本一般取引条件のいかなる規定も、適用される法律の下で免除または制限することができない、強制的な製造物責任、人身傷害に対する責任、またはその他の責任を免除または制限するものと解釈してはならない。

11) プロモーション引換券の利用

11.1. 販売者がプロモーションの一環として無料で発行し、特定の有効期間があり、顧客が購入できないクーポン(以下「プロモーションクーポン」という)は、販売者のオンラインストアにおいて、かつ指定された期間内にのみ利用可能です。
11.2. プロモーションクーポンは、注文手続きが完了する前のみ利用可能です。 注文完了後の相殺はできません。
11.3. プロモーションバウチャーの内容に制限が明記されている場合、個別の商品がプロモーションの対象外となる場合があります。
11.4. 特に記載がない限り、1回の注文につき1枚のプロモーションバウチャーのみ利用可能です。
11.5. プロモーションバウチャーが割引率ではなく特定の金額を指定している場合、商品の金額は少なくともそのプロモーションバウチャーの金額以上でなければなりません。 残高については、販売者による払い戻しは行われません。
11.6. プロモーションバウチャーの金額が注文金額を賄うのに不十分な場合、差額を支払うために、販売者が提供する他の支払い方法のいずれかを選択することができます。
11.7. プロモーションバウチャーの残高は、現金で払い戻されることはなく、また利息も付かない。
11.8. 強行法規に別段の定めがある場合を除き、プロモーションバウチャーで全額または一部を支払った商品を顧客が返品した場合、プロモーションバウチャーは返金されない。
11.9. 別段の定めがない限り、プロモーションバウチャーは譲渡可能である。 販売者は、販売者のオンラインストアでプロモーションバウチャーを利用し引き換えた当該保有者に対して、債務を消滅させる効力を有する支払いを行うことができます。ただし、当該保有者が無権限、法的能力の欠如、または代理権の欠如にあることを、販売者が知っていた場合、または重大な過失により知らなかった場合には、この限りではありません。

12) ギフト券の利用

12.1. 販売者のオンラインストアを通じて購入できるバウチャー(以下「ギフトバウチャー」という)は、当該バウチャーに別段の記載がない限り、販売者のオンラインストアでのみ利用可能です。
12.2. ギフトバウチャーは、注文手続きが完了する前のみ利用可能です。 事後の相殺はできません。
12.3. 1回の注文で複数のギフト券を利用することができます。
12.4. 特に記載がない限り、ギフト券は商品の購入にのみ利用でき、他のギフト券の購入には利用できません。
12.5. ギフト券の金額が注文金額に不足している場合、差額を支払うために販売者が提供する他の支払い方法のいずれかを選択することができます。
12.6. ギフト券の残高は、現金で払い戻されることはなく、また利息も付きません。
12.7. ギフト券の有効期間は、適用される法律で定められた最長期間となります。
12.8. 特に記載がない限り、ギフト券は券面に記載された本人による使用のみを目的としています。販売者は、当該ギフト券保有者の利用資格を確認する権利を有しますが、その義務を負うものではありません。

13) 準拠法

13.1. 当事者間のすべての法的関係には、国際私法の規定を除き、ドイツ連邦共和国の法律が適用される。
13.2. 「国際物品売買契約に関する国連条約(CISG)」の適用は、明示的に排除される。
13.3. 米国に居住する顧客の場合、この準拠法規定は、顧客の常居所を有する州または国の法の強行規定によって付与される保護が剥奪されない範囲においてのみ適用されるものとする。
13.4. 顧客の居住地、引渡地、または使用地において適用される、消費者保護、保証、製造物責任、税務、関税、輸入に関する強制規定、およびその他の強制規定は、合意によって排除できない範囲において、その効力を失わないものとする。
13.5. 売主の契約上の義務の履行地は、適用される強制法規により別段の定めがある場合、または当該義務の性質上他の場所での履行が求められる場合を除き、ドイツのベルリンとする。

14) 管轄裁判所

14.1. 適用される法律で許容される最大限の範囲において、本一般取引条件に基づいて締結された契約に起因または関連して生じるすべての紛争について、専属的管轄地は、ドイツ・ベルリンにある売主の本社所在地とする。
14.2. 顧客は、販売者からの商品の購入に起因または関連して生じるいかなる請求、紛争、または法的手続きについても、強制的な適用消費者保護法に別段の定めがある場合を除き、販売者のドイツにおける本店所在地を管轄する裁判所のみに提訴することに同意するものとします。
14.3. 販売者は、その裁量により、顧客の居住地またはその他の管轄裁判所において、顧客に対して法的措置を講じる権利も有するものとします。
14.4. 合意によって排除することができない、消費者請求に関する強制的な法定管轄地については、本条項の規定にかかわらず、その効力を有する。
14.5. 本項のいかなる規定も、合意によって放棄することができない範囲において、適用される米国連邦法または州法に基づく強制的な消費者権利を制限するものではない。

15) 裁判外紛争解決手続

15.1. 販売者は、消費者仲裁委員会における紛争解決手続きに参加する義務を負わず、また参加する意思もありません。
15.2. 顧客は、法的手続きを開始する前に、友好的な解決を図るため、販売者に直接連絡することができます。販売者は、十分な情報が記載された苦情について、検討し、これに対応するために合理的な努力を払います。
15.3. 本項のいかなる規定も、適用される強制法規に基づき顧客が有する権利を制限するものではありません。

16) 輸出管理、制裁および輸出制限対象国

16.1. 顧客は、適用される範囲において、米国、欧州連合(EU)、およびドイツのものを含め、適用されるすべての輸出管理、制裁、禁輸措置、および貿易コンプライアンスに関する法令および規制を遵守しなければならない。
16.2. 販売者から購入した製品は、米国、EU、またはドイツの所管当局が管理する制限を含め、適用される輸出管理法または制裁法に違反して、輸出、再輸出、移転、または使用してはならない。
16.3. 販売者は、注文の履行が輸出管理、制裁、禁輸措置、またはその他の貿易コンプライアンス要件に違反すると信じるに足る合理的な根拠がある場合、当該注文を拒否、一時停止、またはキャンセルすることができる。すでに支払いが行われており、かつ当該理由により注文がキャンセルされた場合、販売者は、法的に許容される範囲内で支払済みの金額を返金する。

17) プライバシーポリシー

17.1. オンラインストア、注文処理、決済処理、発送、カスタマーサービス、保証対応、およびマーケティングに関連する個人データの取り扱いについては、販売者のプライバシーポリシーに記載されています。
17.2. お客様は、販売者のオンラインストアに掲載されているプライバシーポリシーをご確認いただく必要があります。本利用規約は、プライバシーポリシーに代わるものではありません。

18) 最終規定

18.1. 本一般取引条件の個々の規定が無効、違法、または執行不能である、あるいはそのようになった場合でも、残りの規定の有効性には影響を及ぼさないものとする。無効、違法、または執行不能な規定は、適用される法令の規定に置き換えられるものとする。
18.2. 販売者は、随時、本一般取引条件を更新することができる。 当該契約には、顧客が注文を行った時点で有効な版が適用されるものとする。
18.3. 保証請求、返品依頼、苦情など、本契約に関する顧客による法的効力を有する申告および通知は、以下の宛先に提出するものとする:
motogadget GmbH Wollenberger Str. 4 i/j D-13053 Berlin Germany Email: sales@motogadget.de